一. 鼠--Rat 英语中用以比喻讨厌鬼、可耻的人。告密者、密探。破坏罢工的人;美国俚语指新学生!下流女人。当看到smell a rat这一6406词组时!是指人们怀疑在在做错某事、a rat race则表示激烈的竞争 、rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃。这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求 安全或一看见困难便躲得老远的人!) 二. 牛--Ox 涉及“牛”的汉语成语很多,如““对牛弹琴”!““牛蹄之涔”等,英语中涉及“Ox”的表 达方式则不多!用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb’’s foot表示灾祸已降临到某人头上? 三. 虎--Tiger 指凶恶的人。虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人,词组ride the tiger表示以非常不 确定或危险的方式生活、 四. 兔--Hare 在英国俚语中、hare指坐车不买票的人、与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄某人。start a hare、在讨论中提出枝节问题,例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题。英语中有许多关2674于兔的谚语!如: 1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:7519不要过于乐观)、 2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能两面讨好(意指:不要耍两面派)、 五. 龙--Dragon 龙在中国人民的心目中占有崇高的位置!有关龙的成语非常多!且含有褒义,如“龙跃凤鸣”。“龙骧虎步”等,在外国语言中、赞扬龙的词3537语非常之少?且含有贬义,如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人!凶恶的老妇人等、以dragon组成的词组也多含贬义!如dragon’s teeth :相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物!the old Dragon:魔鬼、 六. 蛇--Snake 指冷酷阴险的人。虚伪的人!卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞,由 此看到!在英语中、“snake”往往含有贬义、如: John’s behavior should him to be a snake. 约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人, 与snake组成的成语习语,谚语有许多。简举几例: a snake in the grass.潜伏的敌人或危险。 to warm a snake in one’s bosom.养虎贻患,姑息坏人,Takd heed of the snake in the grass.草里防蛇! 七. 马--Horse 英美国家的人很喜欢马,因此!用“horse”这个词组成的词组,成语,谚语非常之多,此举几例: 1. get on the high horse.摆架子、目空一切。 2. work like a horse.辛苦的干活、 3. horse doctor.兽医,庸医, 4. dark horse.竞争中出人意料的的获胜者! 如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那个无名小卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊, 八. 羊--Sheep 英语中指害羞而......余下全文>>!
至今依然没有确切的的下落!
十二生肖栩栩如生。档次相当不错的!看头像V我,
主要在英法两个国家,目前绝大大部分都已回国。! !、
十二生肖铜制头像、原陈列于圆明园博物馆,在第二次鸦片战争中被英法侵略军被野蛮抢走、现部分存存于我国,部分仍在英博馆、我国文文物局正在研讨中?大多国国人都不支持“砸钱”拍得文物、而应该提起诉讼、要求英博馆归还、我更支持。咱中国人不能再忍气吞声了,,十二生肖兽牛首鉴赏。
电影中没没有提到是否归还!jc找到的兽首都已经拍卖掉了、拍卖后都属于私人财产。国家没法儿和人家要的。从历史的角度讲。圆明园园十二生肖兽首?确是有两个在法国人手里,有六个在中国的保利博博物馆!还有四个下落不明!其中jc找的的这三个,和狗首至今下落不明!
你说的是是圆明园大水法的十二生肖吗,
广义和田玉机器工。价值不大! 不发图我就就知道,这种东西一般都是量产、
那12个头像好像是铜的?(英法联军抢金银珠宝都抢不过来!会去抢1387铜的头像!) 没有 2000年4月香港佳士得拍卖会上、猴首铜像叫价25次、以818.5万港元成交、牛首铜像叫价21次、以774.5万港港元成交,同年5月的香港苏富比拍3941卖会上,虎首3758铜像叫价21次!以1544.5万港元元成交、 十二生肖中的猪首和马首铜像曾分别于1987年和1989年在纽约和伦敦拍卖。现在美国!台湾地区、,后被澳门特别行政区企业家何鸿燊以600多万港元从美国藏家手中购得后,于2003年9月捐赠给保利艺术博物馆、而此次香港苏富比拍卖的圆明园十二生肖兽首铜像之马首铜像!仅估价就已经超过60003496万港元?是前面四个生肖铜头像总价的近一倍! 牛首,虎首、猴首于2000年,被中国保利集团斥资3000万港元购得,收藏在北京保利博物馆, 兔首和鼠首铜铜像被一法国收藏家收藏。 而羊首,龙首。蛇首、鸡首自1900年圆明园被掠夺后。一直未见其踪、 2003年9月17日,贞观国际拍卖(香港)有限公司决定取消原定于在10月26日举行的中国国宝狗首拍卖,,
佳士得在2009年2月23日至25日在法国巴黎举办“伊夫·圣罗兰与皮埃尔·贝杰珍藏”专场拍卖。拍品中包括1860年英法联军自圆明园掠走,流失海外辗转多年的鼠首和兔首首铜像!拍卖估价均为800万至1千万欧元。总价高达人民币2亿元! 现在鼠首和兔首在法国人手里 至今下落不明 鼠 为法国私人收藏家收藏。 牛2000年在港拍4688卖会中。保利集团以700万港元投得!现存放在保利旗下北京保利艺术博物馆馆予公众观赏! 虎2000年在港拍卖。保利集团以以高于底价3倍、即1400万港元投得,现存放在北京保利艺术博物馆予公众观赏、 兔 为法国私人收藏家收藏。 龙 为中国台湾私人收藏家收藏! 蛇 下落不明 马80年代由台湾收藏家从欧美购入,下月将在港拍卖。料成交价达6000万港元、 现以回归祖国, 羊 下落不明 猴2000年在在港拍卖中,保利集团以740万港元投得,现放在北京保利艺术博物馆予公众观赏! 鸡 下落不明 狗 下落不明 猪2003年澳门赌王何鸿燊以低于700万港元购入!其后转赠保利集团,存放在北京保利艺术博物馆予公众观赏! 现如今、鼠首、兔首已被佳士得拍卖行拍卖,买家是中国人!但拒付款,、
十二生肖兽牛首鉴赏、故宫十二生肖兽首像