「一度目(いちどめ)の奇迹(きせき)は君(きみ)が生(う)まれたこと ( ichidome ( ichidome ) no kiseki ( kiseki ) ha kun ( kimi ) ga nama ( u ) maretakoto 二度目(にどめ)の奇迹(きせき)は君(きみ)と过(す)ごせた时间(じかん)」 nidome ( nidome ) no kiseki ( kiseki ) ha kun ( kimi ) to ka ( su ) goseta jikan ( jikan )) 「ココロ·キセキ」 歌:镜音レン 镜音リン 作词 作曲:トラボルタ 歌词制作 注音:乐园之卵 孤独(こどく)な科学者(かがくしゃ)に作(つく)られたロボット kodoku ( kodoku ) na kagakusha ( kagakusha ) ni saku ( tsuku ) rareta robotto 出来(でき)栄(さ)えを言(い)うなら"奇迹"(きせき) deki ( deki ) sakae ( sa ) ewo gen ( i ) unara " kiseki " ( kiseki ) だけどまだ足(た)りない 一(ひと)つだけ出来(でき)ない dakedomada ashi ( ta ) rinai ichi ( hito ) tsudake deki ( deki ) nai それは「心」(ココロ)と言(い)うプログラム soreha ( kokoro )( kokoro ) to gen ( i ) u puroguramu 「教(おし)えてあげたい…人(ひと)の喜(よころ)び?悲(かな)しみ」 ( kyou ( oshi ) eteagetai ... nin ( hito ) no ki ( yokoro ) bi ? hi ( kana ) shimi ) 奇迹(きせき)の科学者(かがくしゃ)は愿(ねが)う kiseki ( kiseki ) no kagakusha ( kagakusha ) ha gan ( nega ) u 苦悩(くなや)は続(つづ)き kunou ( kunaya ) ha zoku ( tsudu ) ki 时(どき)だけが过(す)ぎてゆく toki ( doki ) dakega ka ( su ) giteyuku 置(お)き去(ざ)りの歌声(うたこえ)とこの『心』(ココロ) chi ( o ) ki kyo ( za ) rino utagoe ( utakoe ) tokono ( kokoro )( kokoro ) 「その瞳(ひとみ)の中(なが)写(うつ)る仆(ぼく)は ( sono hitomi ( hitomi ) no naka ( naga ) sha ( utsu ) ru boku ( boku ) ha 君(きみ)にとってどんな存在(そんざい),」 kun ( kimi ) nitottedonna sonzai ( sonzai )?) 彼(かれ)にとって时间(じかん)は无限(むげん)じゃない kare ( kare ) nitotte jikan ( jikan ) ha mugen ( mugen ) janai でも彼女((かのじょ)にはまだわからない demo kanojo ( kanojo ) nihamadawakaranai ―アナタハナゼ泣(ナ)クノ、 - anatahanaze kyuu ( na ) kuno ? フシギ ココロ ココロ フシギ fushigi kokoro kokoro fushigi 彼(カレ)ハ话(ハナ)シタ 喜(ヨロコ)ブ事(コト)ヲ kare ( kare ) ha hanashi ( hana ) shita ki ( yoroko ) bu koto ( koto ) wo フシギ ココロ ココロ フシギ fushigi kokoro kokoro fushigi 彼(カレ)ハ话(ハナ)シタ 悲(カナ)シム事(コト)ヲ kare ( kare ) ha hanashi ( hana ) shita hi ( kana ) shimu koto ( koto ) wo フシギ ココロ ココロ ムゲン fushigi kokoro kokoro mugen 私(ワタシ)ノ理解(リカイ)ヲ超(コ)エテイル... watashi ( watashi ) no rikai ( rikai ) wo chou ( ko ) eteiru ... 「一度目(いちどめ)の奇迹(きせき)は君(きみ)が生(う)まれたこと ( ichidome ( ichidome ) no kiseki ( kiseki ) ha kun ( kimi ) ga nama ( u ) maretakoto 二度目(にどめ)の奇迹(きせき)は君(きみ)と过(す)ごせた时间(じかん) nidome ( nidome ) no kiseki ( kiseki ) ha kun ( kimi ) to ka ( su ) goseta jikan ( jikan ) 三度目(さんどめ)はまだない…三度目(さんどめ)はまだ」 sandome ( sandome ) hamadanai ... sandome ( sandome ) hamada ) …メッセージヲ受信(ジュシン)シマス… ... messe^jiwo jushin ( jushin ) shimasu ... …発信元(ハツノブモト)ハ未来(ミライ)ノ… ... hasshinmoto ( hatsunobumoto ) ha mirai ( mirai ) no ... (…ワタシ…!、) (... watashi ...?!) 几百(いくびゃつ)の时(どき)を越(こ)えて届(とど)いたメッセージ ki hyaku ( ikubyatsu ) no toki ( doki ) wo etsu ( ko ) ete todoke ( todo ) ita messe^ji 未来(みらい)の天使(てんし)からの『ココロ』からの歌声(うたこえ) mirai ( mirai ) no tenshi ( tenshi ) karano ( kokoro ) karano utagoe ( utakoe ) 「一度目(いちどめ)の奇迹(きせき)は君(きみ)が生(う)まれたこと」 ( ichidome ( ichidome ) no kiseki ( kiseki ) ha kun ( kimi ) ga nama ( u ) maretakoto ) (アリガトウ... この世(よ)に私(わたし)を生(う)んでくれて) ( arigatou ... kono yo ( yo ) ni watashi ( watashi ) wo nama ( u ) ndekurete ) 「二度目(にどめ)の奇迹(きせき)は君(きみ)と!
是な1611まこにゅる粉翻唱的这个版本么? [。
歌曲已发送,注意接收哦!、
自己嫌悪作词・作曲・编曲:银サクProgramming:银サク歌:镜音リンたった一言 好きって伝えるそれだだけに 只不过是想要把喜欢的心情传达给你而已一体どれくらい 悩み苦しめばいい, 到底要苦恼到什麼程度呢!付かず离れずあやふやに 误魔化してきたけど 虽然若即若离暧昧不明地 总是这样模稜两可地キミが笑ってる それっぽっちで 体が热くなる 但只要你笑了 只是如此而已 就让我的身体热了起来暧昧なんていらない 中途半端许されない 不需要暧昧 也不允许半途而废そんなこと分かってるけれど 虽然我都知道もう少しのところで いつまでも出てこない但心里有个地方 一直走不出来胜算は考えない 绝対なんか有り得ない绝对不考虑胜算是不可能的キミの言叶が闻きたい 想要听你说话动けないアタシが こんなに嫌いで仕方ない 讨厌无法动弹的我讨厌到不行たった一人に 嫌われちゃうの怖がって 只不过被一个人讨厌就害怕成这样一体どれくらい 弱くなっちゃったんだろう! 我到底变得有多脆弱了呢、强く凛々しく丽しく そんな风に见せてても强大英勇又美丽 就算大家是这麼看我的キミがいなくなる それっぽっちで 壊れてしまいそう 只要你不在 只是如此而已 我的一切将会崩坏感情がまとまらない 焦ったって どうしようもない 感情无法整理 就算焦急 也没办法解决问题そんなこと分かってるけれど 虽然我很清楚もう少しのところで 本音が吐き出せない 心里有个地方 一直说不出真心话冷静じゃ居られない 心臓が鸣り止まない没办法冷静下来 心脏的躁动无法平复キミのココロが知りたい想知道你的心意戸惑いのはざまで 夜が终わってしまいそう 在困惑的隙缝中 夜晚就要结束了幻想なんていらない 真っ赤な嘘 望んでない不需要幻想 我没有冀求鲜红的谎言そんなもの意味がないけれど虽然那种东西没有意义それでも喜んじゃう こんなアタシ许せない 无法原谅即使如此还是感到喜悦的自己どうなったって构わない 运命なんてて関系ない不管变成什麼样子都无所谓 这跟命运没有关系そう言える勇気なんてない但我却没有这麼说的勇气许してくれるなら 今 唇重ねて眠りたい如果能原谅我的话 现在 想和你交叠著唇睡去?
【恶之系列】 トワイライトプランク 悪ノ娘 悪ノ召使 リグレットメッセージ(悔恨的讯息) Re_birthday(再生之日) 恶系列外篇: 白ノ娘 绿ノ娘 青ノ王子 【雪系列】 soundless voice proof of life 【囚人系列】 纸飞机 囚人 【心奇迹】 ココロ×ココロ・キセキ[Rin&len] ココロ・キセキ[len] ココロ[Rin],
镜音双子是受欢迎迎度很高的V家明星。未来魔书里有俩姐弟的资料和资源~、
双子座 生日 6月17日?
基本信息 中文名称 镜音铃 外文名称 镜音 リン 别名 かがみね リン Kagamine Rin 国籍 日本 身高 152cm 体重 43kg 出生日期 2007年12月27日(软件发布日)摩羯座 职业 虚拟偶像,歌手 代表作品 《心》,《炉心融解》,《恶魔般般的少女》!《悔恨的讯镜音音双子心奇迹小说、
(歌词转自VOCALOID中文歌词WIKI) 作词:orange 作曲:シグナルP 编曲:シグナルP 歌:镜音リン・レン 翻译:kankan 思春期 两人永远 共舞的约定 成长的胸 化为谎言 亚麻色的头发 映照镜子 轮流 梳动 同张床 摇动 两人碰触 连结双手的 线 映著未知的脸庞 低沉细语 握著鎚子敲下 玻璃飞散 两人积起的城堡 打坏积木 骨头卡住 向公主和骑士 钟宣告结束 扭曲镜面 手对手 偏移的指长 以后要在 不同的床睡? 你说出「晚安」 转动门把 打开门 随声音跳起 抓住衣角 亲吻 伸出的手 冲动闪过 穿过背骨 刹那 不要消去灯光 自己睡的夜晚 叫著不要的右手 碰到枕头 「我会怕鬼」真像小孩啊我的公主 眼睛湿润 想说出 不同的话 看著 爸爸和妈妈不知道的时间 要结束了吗! 遥远的梦 透过薄毛巾 传达的温热 破坏我的锁 压住声音 锁上 们 互相凝视的眼睛 寻寻找答案 把幼小的藉口 随灯光 消去 不能拨动那头发的话 我也能说谎 停止时间 互相拥抱 一个个刻下的鼓动 尝试同步 逐渐融化 温热气息 抱住的 温暖 再也 不能移动 就像是你的骑士 这个是冰葱原曲サンドリヨン的镜音版(原曲→sm4410647) 曲名シグナルP上面自己有解释 (微笑) 不知道是翻译的问题还是原歌词本来就那样总觉得有点微妙 ( 我是指句子接不起来....等等的 ) 其实只是说两个人长大了要分房睡而已 不过那个歌词......(笑) 这个问题我也有想过呢 到底是几岁开始分开睡的呢 是说シグナルP从一开始就是双子爱的 成名曲跟P名由来就是那首经典闪光歌リンリンシグナル(ACT1→sm1971028 ACT2→sm4000654) (谜:干嘛一直叫人家闪光歌...) 后来那首CHU,して,(sm3335060)更是闪到深处无怨尤......闪得我有点反胃.........、
双子的漫画有!不过rinto和lenka的漫画好像不多。在歌曲Darling里面有零零落落的双子与rinto的漫画,貌似是讲rinto转学来的,an好像还有漫画R平方!
上一篇:心奇迹镜音双子
下一篇:镜音双子心奇迹演唱会
镜音双子心奇迹小说、镜音双子心奇迹演唱会